• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:27 

Шерстяной беспредел

Душка-занудушка
У меня есть двоюродная сестра по маминой линии – Наташа. По ощущениям она, можно сказать, первая и единственная. Хотя фактически это не так: есть и двоюродные с папиной стороны. Просто они до недавнего времени были такие маленькие, что я их воспринимала как племянников. А тут смотрю: подросли, и стало возможным вменяемо общаться (а не на уровне «Защекочу-защекочу! Поймаю и съем!» - «И-хи-хи-хи-хиии!»). И позвала я сестренку Дашу к себе в гости, на мастер-класс по валянию )
репортаж с фотками

@темы: Валяние, Жизнь, Это у нас семейное

07:00 

Поучительная умкрячья история

Душка-занудушка
08:44 

Pregnancy

Душка-занудушка
14:17 

Душка-занудушка
О чем-то шутливо спорили с мужем, в какой-то момент я говорю:
- То-то же!
Муж, не раздумывая:
- Не "то-то-же", а Тоторо!

@темы: Жизнь, Мой любимый злодей, Это у нас семейное, Юмор

16:59 

Деревья уходят на юг

Душка-занудушка
10:45 

Больше книжек, хороших и разных

Душка-занудушка
Перед поездкой в деревню прошерстила сообщество «Что почитать?» на предмет полезных советов. Выудила пару стоящих рекомендаций, теперь хочу поделиться впечатлениями.
Первая неплохая книга – «Птицелов», Юлии Остапенко. читать дальше

Кому не хочется такого тяжеляка – сейчас расскажу про другую книгу, которая понравилась вообще без всяких «но». Котова Анна, «Сказания земли Ингесольской».
читать дальше

@темы: Опять я что-то прочитала, Рассуждаю, Рецензия

07:45 

Душка-занудушка
За две недели прочитала 13 томов Панкеевой. Всё-таки много свободного времени плюс книжка дают в сумме полный отрыв от реальности. И чем книжка длиннее, тем дольше болтаешься в непонятно каких далях. (Именно поэтому, скажем в скобках, я больше люблю малые формы).
С одной стороны, мне понравилось. С другой – ближе к концу уже разонравилось. Два последних тома в особенности. Такое ощущение, что после весёлой вечеринки гостей (читателей) попросили остаться, чтобы вымыть горы посуды, расставить всё по местам и подмести пол. Ну, или чтобы посмотреть, как это делает хозяйка – тоже, знаете ли, радости мало. Автор с натугой разгребает всё, что осталось не разобранным за предыдущие 11 томов, и видно, что ей это уже не в кайф. Почему в кайф должно быть читателям – то ли по старой памяти, то ли из несгибаемого желания узнать «чем всё закончится» - неизвестно.
А может, дело ещё и в масштабе того, о чём пишут. Лично мне интересен уровень «человек-человек»: вот это Вася, он такой-то и такой-то, вот он познакомился с Таней и началось некое взаимодействие. Уровень «организация – организация» - уже не совсем понятная и отнюдь не захватывающая фигня, а уж «государство – государство» и, тем более, «мир – мир» вовсе выходят за пределы любых моих интересов. А в цикле «Странное королевство», в основном, всё идёт по нарастающей: в нескольких первых томах – взаимодействие людей, потом – каких-то организаций, потом – государств, и вот уже – здрасьте, приехали! – миров. Ни дать ни взять, «космические корабли бороздят просторы Большого Театра»…
Наверное, в силу этой смены масштаба автор по мере повествования «сливает» так много хороших и интересных персонажей. Вот, скажем, полуэльф-революционер Орландо, любящий порыдать, скурить какую-нибудь бяку и ненароком натворить неприятностей – ну отличный же тип! Мне мою двоюродную сестру напоминает, в те времена, когда мы с ней в универе учились. Но вот когда этот товарищ с успехом завершает революцию и становится королем, рассказывать о нем уже больше нечего, а упоминать-то приходится, он не помер же. Ну, и остаётся какая-то бледная тень до конца повествования.
Или так понравившийся мне (в первых книгах) Кантор. Он, правда, гораздо дольше Орландо «продержался», но, тем не менее, тоже не избежал печальной участи. Это ж надо – так деградировать от почти графа Монте-Кристо, который выбрался живым (и неузнаваемым!) из жуткой тюрьмы, у которого теперь дофига проблем по поиску самого себя и нового места в жизни – так вот, деградировать до роли сотового телефона! Его единственная сюжетная ценность к концу истории состоит в том, что он шляется по снам участников местного Сопротивления и передает новости! Это при всей шумихе, которая ранее поднималась вокруг творческого Огня, и как этот Огонь разрушает своего носителя, если тот не творит, и какое чудо и ура, что у Кантора он снова разгорелся… А толку-то, что разгорелся, если мы так и не узнаем, зачем он ему нужен! Не считать же за окончательное решение проблемы одну (!) случайную роль в театре, после которой – тишина.
В общем, так происходит рано или поздно чуть ли не с большинством персонажей. До конца в нормальном виде «дотягивают» единицы. Пожалуй, только Шеллар, Макс Рельмо, Саня и Мафей. Оно, как бы, и хорошо, что хоть кто-то дошёл до финиша, но почему так мало? И не стоило ли пресловутый финиш разместить книг этак за семь до нынешнего?

@темы: Опять я что-то прочитала, Я злобный критик, Рецензия, Рассуждаю

17:30 

Интеллектуальное удовольствие

Душка-занудушка
В связи с вечным вопросом «Что бы почитать?» часто составляю для себя мысленный список «признаков хорошей книги». Он, само собой, постоянно меняется и уточняется. Помню, в детстве главным критерием был интересный сюжет – мы еще спорили на эту тему с мамой, которая была «за язык» даже ценой отсутствия сюжета. Спор, считаю, разрешился в мою пользу в день, когда мама не смогла осилить книгу Марселя Пруста (у Пруста только и есть, что сказочно проработанный язык, а сюжета при этом – кот наплакал).
С тех пор, каюсь, я всё-таки пошла по маминым стопам и сама начала предъявлять нехилые требования к языку. Но и приставать к сюжету не перестала. Например, я уже довольно долго не читаю никакой «чернухи» - ничего о бедных-несчастных-страдающих, о всякой пьяни-рвани, о войне, об экзистенциальной тоске – короче, обо всем, от чего может испортиться настроение. Оно, на мой взгляд, и так может испортиться в самый неожиданный момент силами настоящей жизни – так чего еще и книжки-то подключать к решению задачи?
А недавно я, кажется, «отловила» еще один, очень важный для меня, критерий. Интеллектуальное удовольствие от решения загадки. Если вам сейчас на ум пришли детективы, то нет, не совсем. В них всё так, да не так. Ну не попадаются нам в обычной жизни (и слава Богу!) загадочные убийства и прочий таинственный криминал. Да и разумом Холмса/Пуаро/Марпл/(подставить нужное) среднестатистический читатель не обладает. Мне вообще кажется, что в детективах создается лишь иллюзия того, что разгадка возможна, а на самом деле всё решает всемогущий автор. В общем, оно и не плохо, да и почти во всей литературе дела обстоят именно так… Я сама, грешна, балуюсь иногда, от нечего почитать, детективами! Но всё-таки иногда хочется другого, более жизненного.
читать дальше

@темы: Опять я что-то прочитала, Рассуждаю

10:26 

Мои рисунки в книге Татьяны Задорожной

Душка-занудушка
Зимой мне попала в руки книга художницы Татьяны Задорожной "Всё будет хорошо". В ней очень забавные картинки с подписями, а есть еще подписи без картинок - с заданиями, что нарисовать. И я - что бы вы думали - дотошно изрисовала всю книгу! Хотела еще раскрасить, но раскрашивать жутко не люблю, поэтому всё так и осталось чёрно-белым.
Так как там 46 рисунков, сюда всё выкладывать не буду. Вот ссылка на альбом "в контакте" - vk.com/album225370475_217665781
А вот несколько рисунков, которые мне самой очень нравятся:



еще четыре

@темы: Юмор, Сочиняю, Картинки

08:44 

Видели сову

Душка-занудушка
Вчера вечером видели с мужем сову в двух шагах от дома! (Дом, если что, в центре города). Смотрим: летит какая-то хрень над головой, для голубя велика, для чайки – слишком пёстрая и пушистая. И куда-то в темноту. Я-то уж собралась домой заходить, а Игорь решил выяснить, что за птица,– и рванул в ту сторону, где она села. Пришлось и мне за ним. Попёрлись мы напрямик в горочку, заросшую сорняками, потом через какую-то мокрую глинистую дорогу, потом – в ещё одну горочку… В общем, добрались до фонаря, где сидела птица, и смотрим: правда, сова. Пока мы, открыв рты, стояли возле мусорки и пялились на чудо природы (оба в первый раз видели сову не по телеку и не в зоопарке), в траве за помойкой что-то зашуршало – сова моментально упала туда и поднялась уже с мышом в клюве. Ужинать улетела куда-то подальше от нас.
Вот теперь мне интересно: она в этом месте регулярно столуется? И как у неё в опыте запечатлено: «в помойках живут мыши» или просто «в этом конкретном месте живут мыши»?

@темы: Жизнь

10:27 

Настоящее прозвище Золушки

Душка-занудушка
Никогда раньше не читала «Золушку» Перро в оригинале. Знала, правда, всякие интересные детали – вроде того, что туфельки в устной версии сказки были не из хрусталя (verre – «вэр»), а из беличьего меха (vair – тоже «вэр»), а Перро в письменной версии уже сам подхимичил, чтоб было романтичнее. Но самого интересного я, оказывается, не знала!
Оказывается, Золушку называла «Золушкой» (Cendrillon) только младшая дочка мачехи – самая добрая. А мачеха и старшая дочуля звали её Culcendron, «Задница-в-Золе» (Cul – задница, Cendre – пепел). И звали не просто так, а потому, что у неё действительно была привычка сидеть задницей в золе, в углу камина!
…А я столько лет не знала!

@темы: Интересно, Опять я что-то прочитала, Французский, Юмор

16:54 

Душка-занудушка
Вчера с мужем читали ЖЖ evo_lutio. Автор – психолог, у нее есть довольно интересная теория об источниках, откуда люди могут черпать ресурсы, и о том, как бывает, когда они ресурсов нормально не черпают – но мы читали не это, а цикл постов про жиголо. Вроде как, есть у автора знакомый жиголо, а у того есть еще один знакомый той же профессии, но с другими методами, – и вот они делятся с ней кое-какими случаями из своей «практики», а она пересказывает у себя в журнале. И комментирует с точки зрения приемов манипуляции людьми, которые они интуитивно применяют.
Чтение – захватывающее. Как хороший такой авантюрный роман. Казалось бы, перед героем стоит невыполнимая задача – очаровать успешную неприступную женщину, не заинтересованную в мужчинах… и он справляется. Неоднократно. С разными женщинами. «Героизм», конечно, сомнительный, зато каков сюжет! И главное, всё не придумано, это истории из чьей-то жизни. То есть так бывает на самом деле – а это всегда добавляет эмоций, недаром же во всяких фильмах любят указывать, мол, «основано на реальных событиях» (и неважно, насколько это информирование зрителя добросовестно).

В общем, мы с мужем отлично провели вечер, а самое интересное – эти статьи заставили его живо вспомнить, как он раньше кадрил девушек. Мне было так смешно слушать его рассказ на тему Резкого Разочарования и Мужской Деликатности (весьма своеобразной, правда), что решила поделиться.
Только предупреждаю: пусть слово «деликатность» не вводит вас в заблуждение. Сам рассказ отнюдь не деликатен, его лучше не читать тем, в ком могут взыграть женская солидарность, мужское рыцарство и/или другие формы Белого Плаща. Также не стоит читать девушкам, у которых сложное отношение к собственному телу. Там будет высмеивание некоторых особенностей фигуры. Есть риск обидеться и расстроиться, честно.
Тем, кто в себе уверен, добро пожаловать под кат.
читать дальше

@темы: Мой любимый злодей, Жизнь, Про "это"

06:28 

Про короля

Душка-занудушка
Перед этим комиксом надо написать, что это вдохновлено моей ситуацией - той, что была в начале сентября, когда я ушла с работы. И поэтому совершенно не стоит делать выводы типа "если я живу невыносимо для себя, то мне обязательно угрожает смертельная болезнь". Далеко не факт. Неприятности, скорее всего, будут - но не обязательно такие радикальные.


*************************************************************************************************
читать дальше

@темы: Юмор, Сочиняю, Комиксы

08:34 

Ну о-очень мудрая сова ))

Душка-занудушка

***********************************************************************************************
читать дальше

@темы: Комиксы, Сочиняю, Юмор

08:21 

Про мумзика и его хвостик

Душка-занудушка
Защитила вчера проект по сказкотерапии. Получилось четыре комикса (больше не успела нарисовать). Один (про крокодила) все уже видели, вот второй:


***********************************************************************************************
читать дальше

@темы: Комиксы, Сочиняю, Юмор

02:54 

Канал от канализации…

Душка-занудушка
Чем отличается демократия от демократизации? – Тем же, чем канал от канализации!

Ну вот, а я сегодня буду выкладывать свои злобные рассуждения о том, чем «автор» отличается от «авторки».
Для тех, кто не в курсе: некоторые феминистки на полном серьезе используют слово «авторка», когда речь идёт об авторе женского пола.
Лично меня – бесит до глубины души. По двум причинам, которые можно свести и к одной: они, по-моему, сами не понимают смысла того, что получается.
Во-первых, выходит не эстетично. Суффикс «-ка» - он, знаете ли, не украшает. Машка, Глашка, Аркашка… И похуже - дебилка, идиотка… С этой точки зрения у «новаторов» меньше языкового чутья, чем у маленьких детей, которые просят называть кошку не «кошкой», а «кошей», потому что она же хорошая.
Во-вторых, какие у нас классические случаи спецификации пола в русском языке? читать дальше

@темы: Рассуждаю, Я злобный критик

15:56 

Please, hug me, rock!

Душка-занудушка
Есть такая песня у Нины Симоне, называется ‘Sinnerman’ («грешник»). Очень известная, звучит в куче фильмов, в том числе в сериале «Шерлок» Би-Би-Си – оттуда я ее, кстати, и узнала. читать дальше

Самое интересное, ради чего я, собственно, пишу этот пост: мне всегда у Нины Симоне слышится ‘hug’ («обнимать») вместо ‘hide’(«прятать»). Получается такой текст:
«Я возжелал обнимашек и побежал к камню: «Пожалуйста, обними меня, камень! Обними меня сегодня, а?». Но камень ответил: «Не могу я с тобой обниматься, я же камень. Обойдешься без обнимашек сегодня». Я сказал: «Ну чё ты такой резкий, камень? Не видишь, что ли: ты мне нужен! Хочу обнимашек, прям вот хоть тресни! Не надо так сегодня».
И хотя мне нравится мелодия сама по себе, думаю, большая часть очарования для меня скрыта в этом альтернативном тексте. Тем более, что дальше герой обниматься к Богу побежал.

@темы: Английский, Музыка, Рассуждаю, Юмор

04:58 

Про крокодила

Душка-занудушка
Я тут - сюрприз, сюрприз! - должна до конца мая сделать выпускной проект по сказкотерапии. Ходила, понимаешь ли, целый год на соответствующий курс... Проще всего было бы написать несколько сказок и пафосно обозвать всё это "сборником"... Но проблема в том, что хорошие вещи я пишу о-очень долго, а плодить плохие - совесть не позволяет.
Зато совесть неожиданно позволяет рисовать комиксы на незамысловатые, как два пальца об асфальт, сюжеты.
Так что, походу, у меня будет сборник комиксов.
И это будет в нем первым номером...

Ах, да, вроде как дисклеймер: стиль напоминает то, как рисует Татьяна Задорожная, я полностью себе отдаю в этом отчет - пусть будет "подражание".


*************************************************************************************************
читать дальше

@темы: Сочиняю, Комиксы

05:49 

Душка-занудушка
Весной Ангара оживает. Русалки отрастили за зиму длинные косы, раскинули по всей реке, расчёсывают.





Весь берег усыпан гребнями, которые вода унесла у них из рук.



@темы: Сочиняю, Картинки

05:23 

Переводим с персидского

Душка-занудушка
Когда я занималась фламенко, была в моей жизни девочка-меломанка Кристина, которая грезила оперой. Она, в частности, сочиняла в тетрадочках свои собственные сценарии воображаемых опер. И давала мне почитать. Кроме того, мы еще менялись дисками, у кого какие были. Сценарии Кристины, думаю, продлили мне жизнь на много минут, но в основном я ей благодарна не за это. Вещь, за которую я до сих пор ей реально признательна – это диск иранской певицы Зохре Джойа (Zohreh Jooya), на котором – вот сюрприз – были не оперные арии, а вполне себе вменяемые песни на стихи персидских поэтов.
Тут, видимо, придётся сделать лирическое отступление ещё и о персидском языке. Было у меня тогда смелое желание его выучить. К желанию прилагался ещё самоучитель. В нём была толковая грамматика, но ужасные тексты а-ля: «Университет Иностранных Языков расположен на Воробьёвых горах, а вот наш класс, в нашем классе 5 окон, и поэтому он светлый, а на столе лежат карандаши».
Я этот самоучитель героически грызла по два летних месяца в год, но так ни разу и не догрызла. Во-первых, из-за жутко «увлекательных» текстов, во-вторых, из-за того, что их начитывал диктор с мега-противным голосом, и в-третьих – по причинам языковым. А именно: в персидском языке на письме не отображаются гласные. Вот, скажем, написано «ббшк» - а ты догадывайся, что это не «бебошки», не «бубишак», а всего-навсего «бабушка». Очень, знаете ли, напрягает читать тексты вроде: жл-бл дд и бб, и бл у нх крчк рб.
Но несмотря на такой малоудачный опыт с языком, песни с того диска меня совершенно очаровали. А что? - красивым голосом, да не про карандаши, а про любовь, к тому же все гласные на своих местах. И музыка-а… Да вот вы сами зацените:


Cкачать In my Heart is Room for No-One бесплатно на pleer.com

Собственно, недавно я скачала три свои самые любимые песни с того диска и задалась весьма амбициозной целью: найти слова и перевести. Для человека, который язык учил-учил, да так и не доучил, это немножко множко, вот честно. Но охота пуще неволи.
Развлечения для экстремалов начинаются прямо сразу: названия песен даны по-английски, а стихи в сети выложены, разумеется, на персидском. То есть надо на слух разбирать первую строчку, записывать ее - по своему разумению - персидским алфавитом и вместе с фамилией автора вставлять в поисковик.
Пока я нашла стихотворение Саади «В моём сердце нет места ни для кого» - это как раз та песня, которую можно послушать выше. Над стихотворением было написано «газель 606», гугл-переводчик смело адаптировал для европейских мозгов: «сонет 606».
Кстати, знакомьтесь, развлечение номер два - гугл-переводчик.
Это просто чудесно, когда выражение «бих-о-бан» он переводит правильно – «пень», а то же самое выражение с переставленными словами (У Саади зачем-то они переставлены – видать, не подозревал, бедняга, какие трудности перевода вызовет)… так вот, с переставленными словами, сиречь «бан-о-бих» - это уже «Бен и прикладом». А если вбивать в окно переводчика всю строку целиком, то… «Деревья вокруг вас и друг Бен стыковой Боркен».
В общем, о том, чтобы перевести все 18 строчек «сонета», нечего было и думать – тут бы справиться с теми восемью, что есть в песне. И надо сказать, я почти справилась. Не осилила полторы строки ближе к концу.
Итак…

В моём сердце нет места ни для кого - это чтобы ты в памяти оставалась.
Ни одного выдоха не сделаю – лишь бы тебя изнутри не выпустить.
Мандрагора моего обещания зеленеет в любое время.
Ты вырастила из пня дерево любви.
От всех людей отнимаю, на твой счет перевожу –
От этой суммы не убудет, сколько бы ты ни потратила.
*Строчка, непонятная от слова «совсем»*
*Непонятные полстрочки* Если ты согласишься.

Дамы, господа… Может, у кого знакомые учили-учили персидский и всё-таки доучили? Чего означают эти полторы непонятные строчки? У меня и скриншотик есть:

@темы: Интересно, Музыка, Перевод

Little Fly

главная