16:08 

Задачки с иностранными языками

мушка комарова
Душка-занудушка
В конце прошлого года в Иркутске вышла книга-ежедневник с длинным названием «Кинга на каждый день для чтения, писания, рисования, философствования, фантазирования и других штук». В этой книге были мои задачки а-ля «занимательные иностранные языки». Вот часть из них:

1) В английском языке из некоторых существительных можно сделать прилагательные с помощью суффикса ful (от слова ‘full’, «полный»):
beauty (красота) + ful = beautiful («полный красоты», красивый).
Можете ли вы понять, что значат эти слова?
colorful, peaceful, helpful, powerful, thankful

2) Кроме суффикса ‘ful’, в английском есть еще суффикс противоположного смысла – less. В русском языке этому суффиксу соответствует приставка «без/бес»: end + less = endless (бесконечный).
Можете ли вы понять, что значат эти слова?
homeless, hopeless, nameless, babyless, helpless, armless.
Как по-английски сказать «безногий»?

3) Чтобы сделать прилагательные из глаголов, может пригодиться английский суффикс able (от слова «способный»). Он значит «тот, с которым можно произвести некое действие» (в русском языке есть в слове «читабельный»). Drink + able = drinkable (тот, который можно выпить).
Можете ли вы понять, что значат эти слова?
- lovable, washable, breakable.
Имеет ли смысл словечко «омайгатабл» (oh-my-God-able) из скетч-шоу «Даёшь молодёжь»?

4) Слова, которые в русском языке кончаются на –ция, в английском заканчиваются на ‘tion’ (произносится «шн»). Инспекция – inspection («инспекшн»), канализация – canalization («канализейшн»).
Скажите по-английски:
конституция, порция, эмоция, авиация, ситуация.

5) Если после английского глагола ‘stop’ стоит другой глагол с окончанием –ing, то всё вместе значит «перестать что-то делать» (Stop sleeping! – Перестань спать!). Но если после ‘stop’ стоит to + глагол, то смысл уже другой – «остановиться, чтобы сделать что-то» (He stopped to sleep. – Он остановился, чтобы поспать).
Прочитайте два почти одинаковых предложения и выберите ситуацию, в которой люди сейчас разговаривают:
a) We’ve stopped talking.
b) We’ve stopped to talk.

6) Если после английского глагола ‘go on’ стоит другой глагол с окончанием –ing, то всё вместе значит «продолжать что-то делать» (He went on eating. – Он продолжил есть). Но если после ‘go on’ стоит to + глагол, то это уже значит «переключиться на другое действие» (He went on to eat. – Он переключился на то, чтобы поесть).
Прочитайте два почти одинаковых предложения и выберите ситуацию, в которой Сью и Том целовались, прежде чем Джим зашел в комнату:
a) When Jim entered the room, Sue and Tom went on to talk.
b) When Jim entered the room, Sue and Tom went on talking.

7) В русском языке есть шутливая рифмованная фраза «Я не такая, я жду трамвая!» В испанском есть очень похожая. Выберите подходящее слово, чтобы ее закончить: ‘No soy así, espero…’
a) autobús; b) taxi; c) tranvía

8) Слова ‘heart’ (сердце), ‘beard’ (борода) и ‘heard’ (услышал) пишутся почти одинаково. А вот рифмуются ли они?

9) В латинском языке, кроме глагола «хотеть» (volere), есть еще отдельный глагол «не хотеть» (nolere) и глагол «хотеть больше» (malere). Как сказать по-латыни «хочу больше», если просто «хочу» будет «volo», а «не хочу» - «nolo»? И кстати, какое русское слово получится?

10) По-испански «блинчики» - ojuelas, а «яйцо» - huevo. Какое из этих слов хуже звучит по-русски, если учесть, что ‘h’в испанском не читается, а ‘j’ читается как «х»?

11) Во французском языке сочетание ‘eau’ читается, как один звук – «о». Прочитайте вслух следующие слова (все они так же звучат и по-русски). Вы их узнали?
Bureau, manteau, panneau, Bordeaux (‘x’ на конце слов не читается).

12) Вытяните губы трубочкой, как будто хотите сказать «у». Но вместо «у» скажите «и» (губы по-прежнему держите трубочкой!). Поздравляю, у вас получился звук французского языка, который обозначается буквой ‘u’! Прочитайте скороговорку с этим звуком (учтите: ‘e’ на конце слов не читается, ‘s’ – тоже):
Ursule étudie une multitude d’inutilités. (Урсула изучает кучу ненужной чепухи).

13) Когда англичане пишут смс, они часто сокращают слова с помощью цифр и заглавных букв (буквы произносятся как собственные названия из алфавита). Например, фразу «can’t wait to see you» («не терпится увидеть тебя») можно сократить так: can’t wait 2 C U! (2 – ту, С – си, U – ю).
Подберите для этих фраз сокращения из списка ниже: I seek you. Thank you. Are you okay? See you later. Great!
- RUOK; - ICQ; - gr8; - 10Q; - CUL8R

14) У французов, как и у англичан, очень популярны смс-сокращения. Подберите сокращения для следующих фраз: Descends! (спускайся!) J’ai acheté (я купил). C’est bien (хорошо). À demain! (до завтра!)
- a2m1; - cb1; - D100; - GHT

15) В испанском тоже сокращают слова в смс! Подберите сокращения для следующих слов и фраз: siempre (всегда), adiós (до свидания), besitos (целую!), helado (мороженое), más o menos (более-менее):
+ o – ; - ala2; - 100pre; - b7s; - a10.

16) Все знают задачку с запятой «Казнить нельзя помиловать». В английском запятая тоже может сильно изменить смысл предложения.
В каком из двух предложений речь идет о путешественниках во времени?
a) Most of the time, travellers worry about their luggage.
b) Most of the time travellers worry about their luggage.

17) В каком из двух предложений семье и собаке надо скорее бежать от Рэйчел?
Rachel likes cooking her family and her dog.
Rachel likes cooking, her family and her dog.

18) В каком из двух случаев панда – безобидное травоядное, а в каком – хладнокровный убийца?
Panda eats shoots and leaves.
Panda eats, shoots and leaves.

Кто дочитал до этого места - интересуетесь иностранными языками? Хочу напомнить, что со мной можно их изучать. После перерыва на малюсенькую Сонечку я решила снова набрать учеников. Так что обращайтесь!


@темы: Английский, Сочиняю, Французский

URL
Комментарии
2016-08-01 в 16:37 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
Я дочитал )
Но в основном потому, что я обычно все дочитываю до конца (если имею возможность ))

Кстати, многие правила я даже вспомнил :dragon2:

Однако насчет "helpful" я не соображу ( Если только "помогающий"? :hmm: Остальные-то можно даже "близко к тексту" перевести, а это в тупик ставит.

Да, и про панду я тоже помню :angel2:

2016-08-01 в 16:55 

=Sable=
Your huckleberry friend
Задачи совершенно прекрасные! Но с одного раза мозгу не хватает охватить всё )))
Мушка, а ты по скайпу занимаешься? Я в перспективе, если с денежкой нормально все будет, очень хотела бы английский подтянуть, особенно грамматику. Я совершенно не способна формулировать фразы в переписке, меня это убивает (((

lovable - вот не могу сформулировать ((( типа, способный любить?

«омайгатабл»
а это переводится примерно как "божемойный"?
Какой-то смысл у этого слова, безусловно, есть. Но словами его не объяснишь.

2016-08-01 в 17:17 

мушка комарова
Душка-занудушка
Сын Дракона, да, я давно поняла, что Граф - человек вампир основательный )))
Однако насчет "helpful" я не соображу
"Готовый прийти на помощь". Да, не столь буквально, как всё остальное. В русском языке даже слова-то такого нет )
про панду я тоже помню
Хе-хе ))) Приятно слышать )

=Sable=, да-да, по скайпу! И грамматику подтягивать - как раз мое самое любимое ) Вот можешь у Сын Дракона спросить )
типа, способный любить?
Наоборот: тот, кого легко полюбить ))
а это переводится примерно как "божемойный"?
Это-то как раз никак и не переводится ))) Ведь все "-аблы" - производные от глаголов, а "Боже мой!" - не глагол )
Какой-то смысл у этого слова, безусловно, есть.
Да, для меня смысл тоже есть. Что-то типа "видали, как круто я говорю по-английски" )))))))) Но для англичан, боюсь, смысла нет (

URL
2016-08-01 в 17:24 

=Sable=
Your huckleberry friend
мушка комарова, да-да, по скайпу! И грамматику подтягивать - как раз мое самое любимое )
божечки-кошечки, это судьба! Надо вконтакте обсудить. И пошли мне, боже, денежек (а соответственно и тебе) )))
Наоборот: тот, кого легко полюбить ))
Аааа! Вон оно как!
Ведь все "-аблы" - производные от глаголов, а "Боже мой!" - не глагол )
Перечитала задачку и дошло окончательно. Да. )))

2016-08-01 в 17:27 

мушка комарова
Душка-занудушка
=Sable=,
Надо вконтакте обсудить.
Да хоть щаз )))
И пошли мне, боже, денежек (а соответственно и тебе)
О да, денежек нам обеим, пожалуйста! ))))

URL
2016-08-01 в 17:45 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
мушка комарова,
Граф - вампир основательный
Спасибо :shuffle2:

И за пояснение тоже ) Действительно, не могу подобрать подходящего слова в нашем языке... А это настораживает...

=Sable=, подтверждаю ) мушка комарова грамматику очень хорошо и очень понятно объясняет. Всегда найдет способ донести информацию, если в стандартной подаче не можешь уловить смысла - т.е. вот действительно объясняет :love:

Восемь месяцев не повторял - а все равно помню :facepalm3:
Как бы мне так и словарь еще запомнить бы, а?..

2016-08-01 в 18:10 

мушка комарова
Душка-занудушка
Сын Дракона,
не могу подобрать подходящего слова в нашем языке... А это настораживает...
Кстати, да ))))

Спасибо за лестную рекомендацию! )

Восемь месяцев не повторял - а все равно помню
Между прочим, Граф, Вы сами не представляете, насколько круты! За один раз столько информации усвоить - это у Вас прям талант. Обычно у людей возможности скромнее )
Как бы мне так и словарь еще запомнить бы, а?..
Купите уже себе пару книжечек на английском по методу Ильи Франка, а ))) И словарь сам в голову влезет )

URL
2016-08-01 в 18:18 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
мушка комарова,
Кстати, да ))))
С другой стороны, можно сказать, что для нас это настолько естественно, что отдельного термина не требует :shy:

Я не крут :shame: Просто у меня системное восприятие. Обычно преподаватели гуманитарных наук таким подходом не пользуются, а на попытки объяснить им, что так, как они говорят, ты не понимаешь, отмахиваются "это-же-просто-понимают-все". А Вы вот не отмахнулись и объяснили так, как понятно мне )

пару книжечек на английском по методу Ильи Франка
У нас в книжных не видел :nope: У разных людей про них читал, искал - но в реальности не видел. Они вообще в книжном формате продаются?..

2016-08-01 в 18:39 

=Sable=
Your huckleberry friend
Сын Дракона, класс! Именно такой преподаватель мне и нужен )))
мушка комарова, сейчас высуну нос вконтакт

2016-08-02 в 03:37 

мушка комарова
Душка-занудушка
Сын Дракона,
можно сказать, что для нас это настолько естественно, что отдельного термина не требует
Ээ, нет )) Так не бывает. Что естественно - для того много слов в языке. Вот у чукчей около 20 слов для обозначения разного снега и нет просто слова "снег" )
на попытки объяснить им, что так, как они говорят, ты не понимаешь, отмахиваются "это-же-просто-понимают-все"
Честно говоря, в моем опыте бывает наоборот ) "Этого-обычно-никто-не-понимает-с-первого-раза" ))))
Они вообще в книжном формате продаются?..
У нас в городе продаются...

=Sable=, я там тебе написала вкратце )

URL
2016-08-02 в 19:20 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
мушка комарова,
Вот у чукчей около 20 слов для обозначения разного снега и нет просто слова "снег" )
Ну так у них действительно много разного снега... А как быть, если явление - одно в принципе? :hmm:

Честно говоря, в моем опыте бывает наоборот )
Значит, до этого меня безбожно обманывали :weep:

У нас в городе продаются...
В гости, что ли, напроситься?.. :shy:

2016-08-02 в 19:51 

Вилл в носочках
And people just untie themselves, uncurling lifelines
Про панду классная загадка! :panda:

2016-08-02 в 21:07 

Просто в коллекцию курьёзов:
— Will Will Smith smith?
— Yes, Will Smith will smith.

А "10Q" мне порвало все шаблоны.
Да.

Тополь

URL
2016-08-03 в 04:07 

мушка комарова
Душка-занудушка
Сын Дракона,
А как быть, если явление - одно в принципе?
По секрету - на самом деле это язык структурирует реальность для человека. И сколько слов - столько и явлений. Даже если есть подозрение, что оно одно ))
В гости, что ли, напроситься?
А что бы и нет? )) Я Вас давно зазываю, между прочим )
Ну, а насчет книжек - если прям сильно надо, могу сходить-купить и отправить Вам почтой.

Вилл в носочках, это на основе анекдота про нее же.

Тополь, классная шутка!
А почему именно 10Q? )))

URL
2016-08-03 в 07:02 

Муша, именно 10Q, видимо потому, что не сразу въехал. Всё-таки "than" от "ten" отличаются по произношению довольно сильно. Хота, надо понимать, что в каком-нибудь гетто, из которого это слово вылезло, неграм пофигу на эти отличия.
Да.

Тополь

URL
2016-08-04 в 08:51 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
мушка комарова,
Ладно, будем считать, что Вы меня убедили )))))

Я Вас давно зазываю, между прочим
Вы тогда замужем не были... :shuffle2: Но если предложение в силе - но на следующий год можно и попробовать... В этом, увы, отпуск в конце октября - не самое подходящее время (

Да нет, лучше не надо ) Я нашей почте не доверяю... :shame:

2016-08-04 в 09:56 

мушка комарова
Душка-занудушка
Сын Дракона,
Вы тогда замужем не были...
Муж любит общаться с новыми людьми )
Предложение - в силе ) Конечно, лучше на следующий год. И октябрь у нас холодный, да и Сонька пока маленькая, я всё внимание ей уделяю.

Насчет книг - может, здесь что полезное найдете? www.franklang.ru/

URL
2016-08-04 в 16:08 

Сын Дракона
Я, конечно, не совершенство... Но шедевр еще тот! )
мушка комарова,
О, ну если даже муж не будет против... :shy: То такой шанс просто нельзя упускать!
И я, может, наконец узнаю, боюсь я летать на самолете или нет :angel2:

Тогда ждем следующего года )

Спасибо большое! Покопаюсь )

2016-08-09 в 09:13 

Прекрасная опечатка, по-моему:
книга-ежедневник с длинным названием «Кинга на каждый день

Кинга — в каждый дом! Пусть никто не уйдёт не испуганным!
Да.

Тополь

URL
2016-08-09 в 10:32 

мушка комарова
Душка-занудушка
Тополь, точно! )))))

URL
   

Little Fly

главная